Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - peabody

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 8 de proksimume 8
1
164
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla hey, look u better make sure urself keep away...
hey, look u better make sure urself keep away from my boyfriend ok?? i hope whad im saying is clear to you. just, simply, DONT TALK WITH HIM AND DONT CONTACT WITH HIM ANYMORE OK?
IM HIS WIFE.!!
urself = yourself "Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Ei, você!
248
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla look girl... i just wanted you to know... i saw...
look girl... i just wanted you to know... i saw some dirty comments that u wrote to my boyfriend...my husband... eduardo.. eduardo a.k.a. young easy... dos santos rocha..

im just tellin ya n warnin u, keep urself away from him.. or.. get ready for some bad things happen on ya.. PEACE!!!

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala olhe, garota, eu só queria que você soubesse... eu vi....
17
Font-lingvo
Angla are you married miss?
are you married miss?

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Você é casada, moça?
97
Font-lingvo
Angla By the way, I miss E. a lot nowadays... ...
By the way, I miss E. a lot nowadays...
you know, I really want to marry him.. hehe

I love him just too much..
E = male name abbrev.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala A propósito
1